<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>forum - Supernaut Black Sabbath</title>
<link>http://www.esorebelles.ca/forum/</link>
<description>parodie,ésotérisme</description>
<language>fr</language>
<item>
<title>Supernaut Black Sabbath</title>
<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Tiré d'un album sous estimé et jamais joué à la radio</strong></p>
<p><strong>SuperNaut de Black Sabbath</strong></p>
<p><strong>Supernaut</strong></p>
<p><strong><a href="https://www.youtube.com/watch?v=nUb0QaDjP78">https://www.youtube.com/watch?v=nUb0QaDjP78</a></strong></p>
<p><strong>Du Métal pesant qu'il ne s'en fait plus.. comme quoi la drogue et l'alcool peuvent faire bon ménage, n'en déplaise aux détracteurs...<br />
Tiré dl'Album 4, de quoi faire ravaler le gazoo à Légros, deux minutes de punitions pour avoir cro$$é tout un peuple...</strong></p>
<p><strong>Je veux tendre la main et toucher le ciel<br />
I want to reach out and touch the sky</strong></p>
<p><strong>Je veux toucher le soleil, mais je n'ai pas besoin de voler<br />
I want to touch the sun, but I don't need to fly</strong></p>
<p><strong>Je vais gravir toutes les montagnes de la lune<br />
I'm gonna climb up every mountain of the moon</strong></p>
<p><strong>Et retrouve le plat qui s'est enfui avec la cuillère<br />
And find the dish that ran away with the spoon<br />
J'ai traversé les océans, tourné à chaque virage<br />
I've crossed the oceans, turned every bend</strong></p>
<p><strong>J'ai trouvé le plastique à l'or au bout de l'arc-en-ciel<br />
I found the plastic at the gold at rainbow's end</strong></p>
<p><strong>J'ai traversé la magie et la réalité de la vie<br />
I've been through magic and through life's reality</strong></p>
<p><strong>J'ai vécu mille ans et ça ne m'a jamais dérangé<br />
I've lived a thousand years and it never bothered me<br />
Je n'ai pas de religion, je n'ai pas besoin d'amis<br />
Got no religion, don't need no friends</strong></p>
<p><strong>J'ai tout ce que je veux et je n'ai pas besoin de faire semblant<br />
Got all I want and I don't need to pretend</strong></p>
<p><strong>N'essaye pas de m'atteindre, parce que je vais te déchirer l'esprit<br />
Don't try to reach me, 'cause I'll tear up your mind</strong></p>
<p><strong>J'ai vu l'avenir et je l'ai laissé derrière moi<br />
I've seen the future and I've left it behind</strong></p>
<p><img src="images/uploaded/2024080303473166ada853b3e8e.jpg" alt="[image]" /></p>
]]></content:encoded>
<link>http://www.esorebelles.ca/forum/index.php?id=78056</link>
<guid>http://www.esorebelles.ca/forum/index.php?id=78056</guid>
<pubDate>Sat, 03 Aug 2024 03:43:50 +0000</pubDate>
<category>Forum</category><dc:creator>Jéromec</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
